3:1 Neka vas, braæo moja, ne bude mnogo uèitelja! Ta znate: bit æemo strože suðeni. 3:2 Doista, svi mnogo griješimo. Ako tko u govoru ne griješi, savršen je èovjek, vrstan zauzdati i cijelo tijelo. 3:3 Ubacimo li uzde u usta konjima da ih sebi upokorimo, upravljamo i cijelim tijelom njihovim. 3:4 Evo i laða: tolike su i silni ih vjetrovi gone, a neznatno ih kormilo upravlja kamo kormilarova volja hoæe. 3:5 Tako i jezik: malen je ud, a velikim se može ponositi. Evo: kolicna vatra koliku šumu zapali! 3:6 I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je meðu našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotaè života. 3:7 Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio, 3:8 a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti. 3:9 Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: 3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:2 Doista, svi mnogo griješimo. Ako tko u govoru ne griješi, savršen je èovjek, vrstan zauzdati i cijelo tijelo. 3:3 Ubacimo li uzde u usta konjima da ih sebi upokorimo, upravljamo i cijelim tijelom njihovim. 3:4 Evo i laða: tolike su i silni ih vjetrovi gone, a neznatno ih kormilo upravlja kamo kormilarova volja hoæe. 3:5 Tako i jezik: malen je ud, a velikim se može ponositi. Evo: kolicna vatra koliku šumu zapali! 3:6 I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je meðu našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotaè života. 3:7 Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio, 3:8 a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti. 3:9 Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: 3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:3 Ubacimo li uzde u usta konjima da ih sebi upokorimo, upravljamo i cijelim tijelom njihovim. 3:4 Evo i laða: tolike su i silni ih vjetrovi gone, a neznatno ih kormilo upravlja kamo kormilarova volja hoæe. 3:5 Tako i jezik: malen je ud, a velikim se može ponositi. Evo: kolicna vatra koliku šumu zapali! 3:6 I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je meðu našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotaè života. 3:7 Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio, 3:8 a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti. 3:9 Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: 3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:4 Evo i laða: tolike su i silni ih vjetrovi gone, a neznatno ih kormilo upravlja kamo kormilarova volja hoæe. 3:5 Tako i jezik: malen je ud, a velikim se može ponositi. Evo: kolicna vatra koliku šumu zapali! 3:6 I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je meðu našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotaè života. 3:7 Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio, 3:8 a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti. 3:9 Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: 3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:5 Tako i jezik: malen je ud, a velikim se može ponositi. Evo: kolicna vatra koliku šumu zapali! 3:6 I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je meðu našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotaè života. 3:7 Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio, 3:8 a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti. 3:9 Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: 3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:6 I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je meðu našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotaè života. 3:7 Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio, 3:8 a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti. 3:9 Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: 3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:7 Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio, 3:8 a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti. 3:9 Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: 3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:8 a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti. 3:9 Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: 3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:9 Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: 3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:10 iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braæo moja, tako dogaðati! 3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:11 Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? 3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:12 Može li, braæo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. 3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:13 Je li tko mudar i razborit meðu vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. 3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:14 Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! 3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:15 Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, ðavolska. 3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:16 Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. 3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:17 A mudrost odozgor ponajprije èista je, zatim mirotvorna, milostiva, pouèljiva, puna milosrða i dobrih plodova, postojana, nehinjena. 3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
3:18 Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
NEXT CHAPTER - CROATIAN BIBLE & INDEX